Statenvertaling
Want wij durven onszelven niet rekenen of vergelijken met sommigen, die zichzelven prijzen; maar deze verstaan niet, dat zij zichzelven met zichzelven meten, en zichzelven met zichzelven vergelijken.
Herziene Statenvertaling*
Want wij durven ons niet te rekenen onder, of te vergelijken met sommigen die zichzelf aanbevelen; maar door zichzelf af te meten aan zichzelf, en zichzelf te vergelijken met zichzelf, zijn zij bepaald niet verstandig.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Want wij durven ons niet tellen onder of stellen naast sommigen van hen, die zichzelf aanprijzen. Maar zij meten zich af naar en vergelijken zich met zichzelf, zonder het zelf te begrijpen.
King James Version + Strongnumbers
For G1063 we dare G5111 not G3756 make ourselves of the number, G1469 - G1438 or G2228 compare G4793 ourselves G1438 with some G5100 that commend G4921 themselves: G1438 but G235 they G846 measuring G3354 themselves G1438 by G1722 themselves, G1438 and G2532 comparing G4793 themselves G1438 among themselves, G1438 are not wise. G4920 - G3756
Updated King James Version
For we dare not make ourselves of the number, or compare ourselves with some that commend themselves: but they measuring themselves by themselves, and comparing themselves among themselves, are not wise.
Gerelateerde verzen
Job 12:2 | 2 Korinthe 5:12 | Lukas 18:11 | Spreuken 25:27 | Romeinen 15:18 | Spreuken 27:2 | 2 Korinthe 10:18 | Spreuken 26:12 | 2 Korinthe 3:1